"NEW SEED" translations (German)

."NEW SEED" translations (German)

THIS PAGE HAS BEEN VISITED  287  TIMES SINCE IT WAS UPLOADED IN MAY 2010.

 

 

 

 

(This website is still

under construction)

  (German translation) 

EIN NEUER SAME 

Wir - Du und ich und alle, die mit uns sind - haben in Freiheit, klar und bestimmt entschieden / 

dass wir unsere je eigenen Fähigkeiten zusammenbringen / um aktiv das Leben, die Würde und die Weisheit / der Menschheit und Natur zu verteidigen. / Dies angesichts einer Situation, in der wir uns nicht auf die Regierungen und Institutionen verlassen können, die in Wahrheit die Vergiftung und die Zerstörung des Lebens und anderem erlauben und dem Vorschub leisten - Leben, das wir beschützen und verteidigen. / 

Persönlich und gemeinsam / verstehen wir dies als als unsere Aufgabe und unser Recht / welches niemand ignorieren oder ablehnen kann. /

Unsere Entscheidung / ist ein Neuer Samen der Inspiration und Aktionen, / den wir in unsere Gemeinschaften, unsere Länder und in die ganze Welt streuen. /

Diese Entscheidung wird dazu führen, dass unsere Familien und unsere Gemeinschaften die Praxis des "Bayanihan" aufleben lassen / - für die Natur, die Ehre und das nachhaltige Leben. /

Wir werden genaue Pläne schmieden, um dies umzusetzen / gemäss unserer Bedigungen und Möglichkeiten / und im Einklang mit dem Geist und der Wirkung unserer Synergie. /

Mögen wir von unserer göttlichen Kraft und unserem Schöpfer immer unterstützt und geführt sein. 

Translated by Helen Trautvetter, a Swiss expatriate in the Philippines, as facilitated by Orlan Tiu de Guzman


  Back to top

(English:)

A NEW SEED

We – you, me and all who are with us – have freely, clearly and firmly decided /
To have our respective capabilities combined / to actively defend / the life, dignity and wisdom / of Humankind and of Nature / in the situation where we can not depend
on governments and institution that, in fact, allow and abet the poisoning and destruction / of life and others that we need to protect and defend. / Personally and together / we hold that this as our duty and our right / which no one can reasonably / ignore or oppose. / This decision of ours / is a New Seed of inspiration and actions /
that we will spread throughout our respective countries and the whole world. /
This decision we shall cause to be proclaimed and fulfilled / by our own families /
and respective communities that will bring back the practice of bayanihan /
for the sake of our nature, honor, and sustainable living. / We shall craft clear plans to fulfill this / according to our own conditions and capabilities / in line with the spirit and effect of our synergy. / May we always be guided and helped / by our Divine Manager and Creator.

(First English translation by Ding Reyes, writer in English and Filipino).