"NEW SEED" translations (German) ."NEW SEED" translations (German) |
THIS PAGE HAS BEEN VISITED TIMES SINCE IT WAS UPLOADED IN MAY 2010.
(This website is still under construction) |
(German translation) EIN NEUER SAME Wir - Du und ich und alle, die mit uns sind - haben in Freiheit, klar und bestimmt entschieden / dass wir unsere je eigenen Fähigkeiten zusammenbringen / um aktiv das Leben, die Würde und die Weisheit / der Menschheit und Natur zu verteidigen. / Dies angesichts einer Situation, in der wir uns nicht auf die Regierungen und Institutionen verlassen können, die in Wahrheit die Vergiftung und die Zerstörung des Lebens und anderem erlauben und dem Vorschub leisten - Leben, das wir beschützen und verteidigen. / Persönlich und gemeinsam / verstehen wir dies als als unsere Aufgabe und unser Recht / welches niemand ignorieren oder ablehnen kann. / Unsere Entscheidung / ist ein Neuer Samen der Inspiration und Aktionen, / den wir in unsere Gemeinschaften, unsere Länder und in die ganze Welt streuen. / Diese Entscheidung wird dazu führen, dass unsere Familien und unsere Gemeinschaften die Praxis des "Bayanihan" aufleben lassen / - für die Natur, die Ehre und das nachhaltige Leben. / Wir werden genaue Pläne schmieden, um dies umzusetzen / gemäss unserer Bedigungen und Möglichkeiten / und im Einklang mit dem Geist und der Wirkung unserer Synergie. / Mögen wir von unserer göttlichen Kraft und unserem Schöpfer immer unterstützt und geführt sein. Translated by Helen Trautvetter, a Swiss expatriate in the Philippines, as facilitated by Orlan Tiu de Guzman Back to top |
(English:) A NEW SEED We
– you, me and all who are with us – have freely, clearly and firmly
decided / (First English translation by Ding Reyes, writer in English and Filipino). |