."NEW SEED" translations (Portuguese)

."NEW SEED" translations (Portuguese)

THIS PAGE HAS BEEN VISITED  244  TIMES SINCE IT WAS UPLOADED IN JUNE 2010.

 

 

 

 

(This website is still

under construction)

  (Portuguese translation) 

UMA NOVE SEMENTE

Nós – en você e todos – livremente, con clareza e convicção havemos decididos de juntar todas as nossas respectivas capacidades e forces para defender ativamente a vida, a dignidade e a natureza, sobretudo em situaçöes as quais não podemos simplesmente depender de governos e instituições que muitas vezes conivem com o envenenamento e a destruição da vida e daqueles que lutam para defende-la. A nivel pessoal e comunitário nós afirmamos que este é o nosso direito e dever. O qual ringuém pode, de maneira racional, ignorar ou opor-se.  Esra nossa decisão é uma nova semente de inspiração e ação que irá espalhar-se pelo nosso país e por todo o mundo.  Esta nossa decisão deverá ser proclamada e realizada pelas nossas próprias familias e pelas nossas respectivas comunidades que trarão de volta a prática to mutirão em favor de natureza, de honra e de uma vida sustentável.  Nos deveremos elaborar planos de acão de acordo com nossas condiçoes e capacidades em termos de espirito e sinergia.  Que o Senhor, Guia Divino e Criador nos ajude.

[Translated by Rev. Fr. Everaldo dos Santos, SX, a Brazilian missionary in the Philippines, as facilitated by Bro. Oscar Segura, a Mexican expatriate in the same country.]


  Back to top

(English:)

A NEW SEED

We – you, me and all who are with us – have freely, clearly and firmly decided /
To have our respective capabilities combined / to actively defend / the life, dignity and wisdom / of Humankind and of Nature / in the situation where we can not depend
on governments and institution that, in fact, allow and abet the poisoning and destruction / of life and others that we need to protect and defend. / Personally and together / we hold that this as our duty and our right / which no one can reasonably / ignore or oppose. / This decision of ours / is a New Seed of inspiration and actions /
that we will spread throughout our respective countries and the whole world. /
This decision we shall cause to be proclaimed and fulfilled / by our own families /
and respective communities that will bring back the practice of bayanihan /
for the sake of our nature, honor, and sustainable living. / We shall craft clear plans to fulfill this / according to our own conditions and capabilities / in line with the spirit and effect of our synergy. / May we always be guided and helped / by our Divine Manager and Creator.

(First English translation by Ding Reyes, writer in English and Filipino).